
BOGAT PROGRAM POSLOVNIH I STRUČNIH AKTIVNOSTI
Slobodan Cvetković član borda Eurasco-a
Kako i dolikuje četvrtom danu najznačajnije regionalne smotre agrara, sale Kongresnog centra „Master“ i štandovi izlagača na otvorenom i zatvorenom prostoru bili su prepuni poslovnih i stručnih aktivnosti, prezentacija i promocija. B2B susreti sa južnokorejskim i turskim privrednicima, nemačka iskustva u primeni inovacija u poljoprivredi, italijanska u zadrugarstvu, španska u navodnjavanju, aktuelne domaće teme iz stočarstva, do preponskog treninga i konjičke radionice za mališane.
Sliku izuzetno sadržajnog sajamskog dana upotpunilo je održavanje sastanka Eurasco-a, Udruženja evropskih poljoprivrednih sajmova. U bord članova tog udruženja izabran je generalni direktor Novosadskog sajma Slobodan Cvetković.
– Imenovanje u bord članova Eurasco-a predstavlja mi određenu afirmaciju, iako sam u to telo formacijski imenovan kao generalni direktor Novosadskog sajma – rekao je Cvetković. – Ovaj čin bitan je i za Novosadski sajam, jer ćemo biti u srcu svih informacija – u kom pravcu ide poljoprivreda, šta su teme i kakav je odnos Evropske unije prema izlagačima sa Istoka. Postoje prema našem sajmu izuzetne inicijative Kine, Indije i Turske. Realnost je i poseban odnos prema Rusiji i nekim drugim zemljama.
Sve su to teme i mogućnosti, dodaje Cvetković, da kao zemlja-kandidat za članstvo u Evropskoj uniji i kao neko ko je trenutno politički neutralan u svakom smislu prepoznamo trendove i na taj način iskoristimo i svoje mogućnosti i potencijale.
– Novosadski sajam je tačka spajanja Istoka i Zapada. Na ovogodišnjem Međunarodnom poljoprivrednom sajmu imamo čak 28 kineskih brendova, tu su i proizvodi iz Turske, Indije… U isto vreme, na sajmu imamo i klasične američke i evropske brendove. Sveukupno, ovaj sastanak Eurasco-a dodatni je plus i za 93. međunarodni poljoprivredni sajam – zaključio je Cvetković.
Budžet Eurasco-a i izazovi s kojima se u spletu geopolitičkih i geoekonomskih okolnosti suočava i sajamska industrija bile su teme današnjeg sastanka borda članova tog udruženja, a kome su, između ostalih, prisustvovali predstavnici Novosadskog sajma i sajmova iz Turske, Belgije, Švedske, Švajcarske, Holandije, Slovenije i Kanade.
Član borda Eurasco-a, izvršni direktor Pomurskog sejema u Gornjoj Radgoni (Slovenija) Boris Nicolas Erjavec nada se da duga tradicija tog udruženja i snaga poljoprivrednih sajmova koje ono okuplja mogu da odgovore izazovima, uključujući i način finansiranja.
– Potrebno je naći izvor finansiranja. Novca za sada imamo dovoljno, očekujemo i nove članove u Eurasco-u. Promocija je bitna stvar, a ako neko želi da organizuje dobre događaje sa stručnim predavačima, to treba isfinansirati – objašnjava Erjavec.
Dugogodišnja uspešna saradnja Pomurskog sejema i Novosadskog sajma može, prema njegovom mišljenju, da bude uzor i oslonac u saradnji sajmova članova Eurasco-a.
– Na Novosadski sajam kao jedan od najstarijih u bivšoj Jugoslaviji uvek smo rado dolazili, da vidimo šta ima novo. Međunarodni poljoprivredni sajam u Novom Sadu se održava u maju, pre našeg, a to nam omogućava i da pozovemo još ponekog izlagača. Povezuje nas i sličnost događanja u Sloveniji i Srbiji, na primer kod bolesti i epidemija u stočarstvu. Uvek imamo interesantne teme za razgovor. Na toj osnovi može da funkcioniše i saradnja sa sajmovima u Nemačkoj, Francuskoj, Španiji, što je dobra stvar udruženja Eurasco – zaključuje Erjavec.
Udruženje evropskih poljoprivrednih sajmova Eurasco osnovano je 1972. godine sa ciljem da promoviše evropske sajmove i podstiče razmenu iskustava, a trenutno okuplja 23 sajamske kuće iz cele Evrope.
NASTAVLJA SE RAZVIJANJE MEĐUNARODNE SARADNJE
Ambasador Indije posetio sajam
Generalni direktor Novosadskog sajma Slobodan Cvetković i izvršni direktor za sajamsku delatnost Boris Nadlukač ugostili su ambasadora Indije u Srbiji Abišeka Šuklu na 93. međunarodnom poljoprivrednom sajmu u Novom Sadu.
Tokom sastanka razgovarano je o mogućnostima jačanja saradnje Srbije i Indije, posebno u oblastima privrede i poljoprivrede, kao i o povezivanju kompanija i institucija dveju zemalja kroz sajamske aktivnosti.
Ovakav vid komunikacije veoma je važan za unapređenje odnosa Srbije i Indije i razvoj njihove buduće saradnje.
O ULOZI ZADRUGA U POLJOPRIVREDI KOJA SE MENJA
Dragocena italijanska iskustva
Italijanska agencija za spoljnu trgovinu ITA/ICE tradicionalno na Međunarodnom poljoprivrednom sajmu organizuje skupove o različitim agrarnim temama. Ove godine su sa srpskim zadrugarima Italijani podelili iskustvo o ulozi zadruga u poljoprivredi koja se menja.
– Prvenstveno nas interesuje unapređenje sistema zadružnog organizovanja po ugledu na italijanske zadruge, što bi značilo da se zadruge iz primarne poljoprivredne proizvodnje prošire i na druge sektore, poput prerade, usluga, trgovine i distribucije – objašnjava predsednica Zadružnog saveza Vojvodine Jelena Nestorov Bizonj. – Razlikuje nas i broj zadrugara. Iako u Srbiji, posebno u Vojvodini, imamo zadruge sa više od sto zadrugara i nekoliko stotina kooperanata, prosečna zadruga broji dvadesetak zadrugara i stotinak kooperanata. U Italiji postoje i zadruge sa više hiljada članova, što znatno poboljšava njihovu tržišnu poziciju.
U okviru ITA/ICE konferencije potpisan je Memorandum o strateškoj saradnji Zadružnog saveza Vojvodine i italijanskog Zadružnog saveza Legacoop Agroalimentare.
KOREJSKE KOMPANIJE O NAPREDNIM TEHNOLOŠKIM REŠENJIMA
Brz razvitak sektora „smart farm”
U Kongresnom centru „Master” juče su održani izuzetno zanimljivi B2B sastanci na kojima je učestvovala korejska delegacija sastavljena od predstavnika devet kompanija koje razvijaju napredna tehnološka rešenja zasnovana na digitalizaciji, automatizaciji, kao i primeni IT i AI tehnologije u poljoprivredi. Čak 90 susreta je organizovala kompanija Kotra, specijalizovana za „smart farm” sektor, čiji je cilj globalna ekspanzija. Vizija ove kompanije ujedno je i jačanje veza između Koreje i Srbije, kao i udruživanje i razvoj ka trećem tržištu.
Tokom susreta učesnici su imali priliku da se detaljnije upoznaju sa inovativnim modelima upravljanja farmama, savremenim sistemima za optimizaciju proizvodnje i alatima koji omogućavaju unapređenje efikasnosti kroz digitalni monitoring, prikupljanje i analizu podataka. Predstavnici Crne Gore, Rusije i Turske zajedno su sa korejskim i srpskim privrednicima radili na uspostavljanju što boljih trgovinskih veza.
Događaj je pružio značajan uvid u globalne trendove razvoja sektora „smart farm”, s posebnim fokusom na praktičnu primenu novih tehnologija i mogućnosti njihove implementacije na domaćem tržištu.
TURSKA I SRBIJA JAČAJU TRGOVINSKE VEZE
Otvoren prostor za novu saradnju
Susreti B2B s turskim privrednicima okupili su na Međunarodnom poljoprivrednom sajmu predstavnike 11 kompanija iz Turske, sa ciljem povezivanja sa srpskim i međunarodnim partnerima i otvaranja prostora za novu poslovnu saradnju. Reč je o kompanijama iz Trakije, a u fokusu je projekat „Urge“.
Kompanije koje dolaze iz sektora poljoprivrede, prehrambene industrije, poljoprivredne mehanizacije i pratećih delatnosti tokom sastanaka imale su priliku za direktne razgovore s potencijalnim partnerima, razmenu iskustava i predstavljanje svojih proizvoda i usluga. Pored Srbije i Turske, interesovanje je pokazala i Italija, koja je takođe imala svoje predstavnike. Fokus je bio na uspostavljanju novih kontakata, jačanju trgovinske saradnje i pronalaženju mogućnosti za zajedničke projekte i dugoročne veze.
Tridesetak sastanaka je održano u Kongresnom centru „Master“, a organizovala ih je Privredna i industrijska komora Hajrabolu, uz podršku Ministarstva trgovine Republike Turske.
SRBIJA I EVROPSKA UNIJA JAČAJU SARADNJU U OBLASTI POLJOPRIVREDE I PROIZVODNJE HRANE
AKCENAT NA KVALITETU, USKLAĐIVANJU SA EVROPSKIM STANDARDIMA I RAZVOJU RURALNIH PODRUČJA
Aktivnosti Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Republike Srbije juče su bile usmerene na razgovore o evropskim integracijama u domenu poljoprivrede, podršci domaćim proizvođačima, unapređenju standarda kvaliteta hrane i razvoju srpskog sela. Resorni ministar Dragan Glamočić razgovarao je sa šefom Delegacije Evropske unije Andreasom fon Bekeratom na Paviljonu Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede o srpskoj poljoprivredi, IPARD fondovima i usklađivanju domaće proizvodnje sa standardima Evropske unije.
Fon Bekerat je istakao da Srbija ima veliki potencijal u oblasti poljoprivrede i proizvodnje hrane. Izjavio je da je za program IPARD 3 izdvojeno 288 miliona evra i naglasio da je cilj da novac što pre stigne do srpskih poljoprivrednika, kako bi modernizovali proizvodnju i dostigli evropske standarde.
– Poljoprivreda je sektor sa ogromnim potencijalom koji može da pokrene privredni rast i stvori nova radna mesta, kao i da pozicionira Srbiju u proizvodnji visokokvalitetne hrane. Evropska unija je u potpunosti posvećena pružanju podrške Srbiji da ostvari svoj pun potencijal – rekao je ambasador EU.
Ministar Glamočić ocenio je da Srbija intenzivno radi na usklađivanju sa evropskim standardima, te da je važno da se taj proces prilagodi proizvođačima, naročito malim gazdinstvima u južnim delovima države.
– Imamo otvorenu komunikaciju sa Evropskom unijom i ove godine ćemo isplatiti 31 milion evra iz IPARD fonda. Već sprovodimo regulativu za kontrolu mleka u celoj Srbiji, potrebno je da male farme edukujemo i opremimo kako ne bismo ugrozili sela, jer ona najviše znače našoj zemlji – istakao je Glamočić.
Nakon sastanka ministar je zajedno sa ambasadorom EU obišao Paviljon Delegacije Evropske unije, gde su predstavljeni savremeni sistemi za pametnu poljoprivredu, uključujući robotsku platformu i agrodron. Potom je sa ambasadorom Slovačke Mihalom Pavukom degustirao tradicionalne brindzove haluške.
Ministar Glamočić obratio se prisutnima na konferenciji „Agrarno proleće 2026“, posvećenoj budućnosti srpskog sela i ulozi žena u razvoju agrobiznisa, koju su organizovali Asocijacija agropreduzetnica Srbije i Udruženje novinara za poljoprivredu „Agropress“. Govoreći o položaju žena u ruralnim sredinama, Glamočić je istakao da su žene ključ razvoja sela i poljoprivrede.
– Žena je stub porodice i sela, bez jakih žena Srbija ne može da ide napred. To nije samo političko pitanje, već demografsko i ekonomsko – rekao je ministar i najavio novi sastanak s poljoprivrednicama, kako bi se odlučilo koje su dodatne mere potrebne ženama u tom sektoru.
Tokom sajma održan je i panel „Razgovori koji znače – standardi i pristup tržištima“, na Paviljonu Delegacije Evropske unije. Učestvovali su ministar Glamočić, ambasador EU Fon Bekerat, kao i zamenik generalnog direktora za poljoprivrednu trgovinu Saveznog ministarstva poljoprivrede Nemačke Olaf Šafer i Miodrag Bjelica iz Vinarije Bjelica.
– Srbija nije na početku evropskog puta u poljoprivredi, duboko smo u procesu usaglašavanja i dobar deo evropskih standarda smo već preneli u naše zakonodavstvo – rekao je ministar Glamočić. – Naš cilj nije samo formalno usklađivanje sa propisima, već da ti standardi postanu svakodnevna praksa na srpskim njivama, farmama i u prerađivačkoj industriji. Posebno me raduje što smo na poslednjim javnim pozivima za poljoprivrednike imali mnogo više prijava nego sredstava, što pokazuje da su se naši ljudi upoznali s procedurama i moći ćemo da utrošimo sva namenjena sredstva.
Poseban akcenat stavljen je na standardizaciju kvaliteta hrane, kontrolu mleka i unapređenje bezbednosti prehrambenih proizvoda, što bi domaćim proizvođačima trebalo da omogući lakši plasman na evropsko tržište.
PREDAVANJE O EPIZOTIOLOŠKOJ SITUACIJI U SRBIJI 2025. I 2026. GODINE
RAD INSPEKCIJSKIH SLUŽBI I BEZBEDNOST HRANE
Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Republike Srbije predstavilo je na stručnom predavanju epizotiološku situaciju u Srbiji tokom 2025. i 2026. godine, novine u radu inspekcijskih službi i planove za unapređenje kontrole kvaliteta hrane.
Načelnik Odeljenja za bezbednost hrane biljnog porekla u Sektoru poljoprivredne inspekcije Nenad Vujović rekao je da će novi Zakon o službenim kontrolama doneti znatne promene u radu inspekcija i dodatno uskladiti domaći sistem s propisima Evropske unije.
– Hrana je specifična oblast i zbog toga je bilo važno da se uskladimo sa propisima Evropske unije i da od 1. juna radimo po novom zakonu. Inspektori će moći da obavljaju kontrole bez prethodne najave i naloga, kako bi nadzor bio efikasniji – objasnio je Vujović.
O značaju kvaliteta mleka govorili su i stručnjaci laboratorije za ispitivanje mleka, naglašavajući da monitoring kvaliteta predstavlja važnu investiciju za farmere i mlečnu industriju.
– Imamo aktivne ugovore i saradnju sa skoro 90 mlekara, prvih deset su najveće, ali ne treba zanemariti i doprinos malih mlekara koje su odgovorne i značajne za očuvanje tradicionalne proizvodnje – istakao je načelnik laboratorije za ispitivanje mleka dr Slavoljub Stanojević.
Načelnica Odeljenja veterinarske inspekcije u Upravi za veterinu Ljiljana Ivanjac naglasila je da je prošle godine sprovedeno oko 2.300 kontrola u oblasti bezbednosti hrane. Poseban fokus bio je na sprečavanju obmane potrošača.
– Kontrolisali smo deklaracije, označavanje i reklamiranje proizvoda, a prioritet je bio otkrivanje supstitucije mlečne komponente palminim uljem. Proizvod koji sadrži biljne komponente ne može biti deklarisan kao sir – rekla je Ivanjac.
Govoreći o epizotiološkoj situaciji, ona je navela da je afrička svinjska kuga i dalje prisutna u Srbiji, ali bolest se sada javlja sporadično i uglavnom na gazdinstvima s niskim nivoom biosigurnosti.
KONCEPT „DUNAVSKA FARMA“ NOVI ŽIG PRIVREDNE KOMORE VOJVODINE
Kvalitet vraća poverenje
Promocija koncepta „Dunavska farma“, koji je osmislio doc. dr Zoran Brljak sa Univerziteta Edukons, zajedno sa još troje kolega stručnjaka, a pod okriljem Privredne komore Vojvodine, juče je premijarno održana na istoimenoj panel–diskusiji. Reč je o novom modelu za kvalitet, poverenje i održivu proizvodnju iz AP Vojvodine, koji je protekle dve godine bio testiran, usled čega je dokazano da za ovakvim konceptom postoji velika potreba.
– Koncept „Dunavska farma“ će garantovati kvalitet proizvoda, kao i održivost i sledljivost proizvodnje i ima trojako dejstvo – pojašnjava dr Brljak. – S jedne strane, potrošači su izgubili poverenje u domaću proizvodnju, što ovaj koncept treba da im vrati. Znaće koji proizvodi imaju kvalitet, pratiće se poreklo svake sirovine uključene u finalni proizvod. Ako gledamo iz ugla proizvođača, ovaj koncept bi trebalo da im omogući bolje pozicioniranje na tržištu, da budu konkurentni, imaju veću cenu, pomogne im se u kontaktu sa trgovinskim lancima u plasmanu proizvoda i slično. A iz trećeg ugla, kreatorima ekonomskih politika značiće da se podigne mala proizvodnja.
Za sada je plan da ovaj koncept zaživi krajem godine, a proizvođači moraju da ispune određene kriterijume kako bi bili nosioci žiga „Dunavska farma“.
– Nije lako steći ovaj znak jer moraju mnogi kriterijumi da se ispoštuju, a proizvođačima koji ne ispunjavaju sve standarde naš ekspertni tim davaće podršku i usmeravati ih kako da dođu do ovog znaka – rekao je dr Brljak.
PRIMENA DRONOVA U RATARSTVU, POVRTARSTVU I VOĆARSTVU
JEFTINI I EFIKASNI TRETMANI
Kompanija Agrodron svakodnevno na svom štandu kod Hale 4 Novosadskog sajma organizuje prezentaciju primene dronova u ratarstvu, povrtarstvu i voćarstvu.
– Najveću pažnju proizvođača četvrtog dana sajma privukla je primena dronova u zaštiti kukuruza i suncokreta, kao i činjenica da dronovi mogu da obave sve postsetvene poslove u proizvodnji strnih žita. Veoma su efikasni. Njima je moguće za samo jedan čas nađubriti 20 hektara oranica – kaže inženjer zaštite bilja u kompaniji Agrodron Zoran Stojanović.
MINISTARSTVO ZAŠTITE ŽIVOTNE SREDINE NA SAJMU
Efikasnije korišćenje resursa i smanjenje otpada
Ministarstvo zaštite životne sredine predstavilo se na Međunarodnom poljoprivrednom sajmu kroz konferenciju koja je bila posvećena cirkularnoj ekonomiji. Prema rečima Simone Simić iz Ministarstva zaštite životne sredine, Program razvoja cirkularne ekonomije u Republici Srbiji za period 2026–2030. godine ima za cilj efikasnije korišćenje resursa, smanjenje otpada, a pruža i podršku zelenoj tranziciji Srbije. Simićeva naglašava da je ovaj program značajan i zbog toga što povezuje institucije, lokalne samouprave i privredu.
Program razvoja cirkularne ekonomije u Republici Srbiji za period 2026–2030. godine strateški je dokument koji podrazumeva efikasnije korišćenje resursa, smanjenje otpada i jačanje konkurentnosti privrede, uz oslanjanje na znanje, inovacije i digitalizaciju, kao i usklađivanje s pravnim tekovinama Evropske unije. Postavlja jasnu osnovu za dugoročnu transformaciju privrede i društva, jačanje konkurentnosti i zaštitu životne sredine, uz istovremeno unapređenje kvaliteta života građana.
NA ŠTANDU EVROPSKE UNIJE TEMA OD KRUCIJALNOG ZNAČAJA
Standardi u poljoprivredi čuvar kvaliteta
Standardi Evropske unije u poljoprivredi i pristup zajedničkom evropskom tržištu bili su među centralnim temama panela na štandu Evropske unije u Srbiji, na kojem se govorilo o značaju usklađivanja proizvodnje sa evropskim pravilima i standardima. U fokusu razgovora bili su bezbednost i kvalitet hrane, zaštita životne sredine, dobrobit životinja, ali i način na koji jedinstvena pravila omogućavaju ravnopravne uslove za proizvođače na evropskom tržištu.
Tokom panela istaknuto je da poljoprivredni sektor zauzima važno mesto u evropskim politikama, imajući u vidu veliki broj proizvođača i potrošača u okviru jedinstvenog tržišta Evropske unije. Posebno je ukazano na činjenicu da se gotovo polovina evropske regulative odnosi upravo na poljoprivredu i standarde povezane s proizvodnjom hrane.
Ambasador Evropske unije u Srbiji Andreas fon Bekerat rekao je da evropski standardi u poljoprivredi predstavljaju širok koncept, koji obuhvata zaštitu životne sredine, bezbednost hrane, dobrobit životinja i standarde kvaliteta hrane.
– Oni su važni iz dva razloga. Prvi je to što Evropska unija ima jedinstveno tržište i zato je važno da postoje određeni standardi kojima će se svi povinovati, kako bi svi igrali po istim pravilima. Drugi, najvažniji razlog jeste obezbeđivanje visokog kvaliteta za potrošače. Poljoprivredni sektor ima veoma važnu ulogu u Evropskoj uniji, koja okuplja veliki broj proizvođača i potrošača, pa standardima želimo da obezbedimo jednak kvalitet za sve. Gotovo 50 odsto evropske regulative odnosi se upravo na poljoprivredu – rekao je Fon Bekerat.
SITNE VREDNE PERNATE I DRUGE ŽIVOTINJE
Od kečige do somborske kaparke
Pernate životinje ponovo se mogu videti, a bogami i čuti, na 93. međunarodnom poljoprivrednom sajmu kod Hale 24, na putu ka Manježu, gde posetioce razgaljeno dočekuje oko 20 rasa živine. Dva izlagača, Nikola Elez iz Rastine i Goran Komnenić iz Sombora, već danima dobijaju komplimente da imaju najposećeniji štand. A kako i ne bi bio kad raznoraznih pilića, pačića, morčića ima na sve strane.
– Izložio sam dve rase, somborsku kaparku i banatskog golušijana – priča Elez, koji prvi put ove godine izlaže na Međunarodnom poljoprivrednom sajamu. – Zainteresovani su ljudi, kupuju dosta. Pilići koštaju od 300 dinara, a odrasle jedinke od 30 do 100 evra. Jaja su po 150 i 200 dinara komad, u zavisnosti od rase.
Nije samo perad atrakcija za male i velike, to je i riba, konkretno kečiga. Stacioniran u Hali 2, Inovativni klaster ribarstva „Ikar akvaponija” ove godine po treći put predstavlja svoj vid nekonvencionalnog stočarstva kroz sistem farme riba i akvaponije.
– Kod akvaponije je najbitnije da ista voda kruži non-stop, ona služi za uzgoj ribe, ali i voća i povrća – objašnjava Marko Kalmar iz “Ikar akvaponije“. – Ovakav sistem je dobar jer omogućava da uvek imate sveže voće i povrće kod kuće, a pogodno je i za velike potrošače koji bi da pokrenu ovakav biznis.
Dok akvaponiju možete držati i na svojoj terasi, košnice pčela baš i ne. Takođe u Hali 2 nalazi se nekoliko pčelara koji su izložili svoje zdrave proizvode.
– Imamo med različitog ukusa, od uljane repice, lipe, bagrema, livadski i šumski, ali i mikseve za lečenje određenih zdravstvenih problema, podizanje imuniteta, opšteg zdravlja i energije – navodi Jelena Radaković s Poljoprivrednog gazdinstva Jokić iz Šapca. – Najviše se traži krem-med, koji je zamena za nutelu. U njemu nema aditiva, veštačkih boja, stimulansa ukusa. Pravimo ga od bagrema, organskog kakaa i prženog lešnika. Ove godine se naveliko kupuje i med od uljane repice. Posetiocima je interesantan jer je bele boje, izgleda kao mast. Pčele nam borave na Ceru i Fruškoj gori, u vojvođanskoj ravnici i šumama oko Save.
TURNIR „PEHAR NOVOSADSKOG SAJMA“ OD 11 SATI NA MANJEŽU
Trenuci kada konji lete
Manjež je juče bio glavno mesto okupljanja najmlađih posetilaca Međunarodnog poljoprivrednog sajma, budući da je Konjički centar „Novosadski sajam“ organizovao konjičku radionicu za decu. Mališani su mazili, čistili, hranili, pa čak i jahali konja, a potom ga i bojicama ovekovečili pa crtež poneli kao suvenir s druženja.
– Mi ne izvodimo poni konje, nego velike sportske, tako da na ovoj radionici deca mogu da ih vide, pomaze, spreme za trening, očiste, nahrane, a najhrabriji, koji se usude da ih jašu, dobijaju potkovicu kao suvenir za taj podvig – objašnjava trener Konjičkog centra „Novosadski sajam“ Dejana Buđaš. – Neka deca nemaju strah od konja pa mi moramo biti obazriviji, ali trudimo se da svako dete naučimo kako pravilno da mu priđe, bez obzira na to da li ima strah ili ne. Novije generacije su hrabrije i radoznalije, a mi ih učimo strpljenju i smirenosti.
Danas je najvažniji dan za konjički sport. U 11 sati počinje revijalni takmičarski turnir pod nazivom „Pehar Novosadskog sajma“, u okviru kog će nastupiti oko 50 jahača iz raznih delova Srbije.
– Prva utakmica je za početnike, odnosno, kako mi volimo da kažemo, mlade nade, a to su deca koja prvi put učestvuju na konjičkom turniru. Nakon nastupa najmlađih biće glavna utakmica turnira „Pehar Novosadskog sajma“. Na njoj konji preskaču visine 110–115 centimetara, zatim 90–100, a na kraju je amater tura za malo iskusnije ali sa mladim konjima, koji preskaču 60–80 cm. Dobrodošli su svi koji žele da vide konje u letu – poručuje Dejana Buđaš.
ŠTA SVE POSETIOCI MOGU DA PAZARE NA SAJMU
Od garderobe i lovačke opreme do lopata, roštilja i proizvoda od vune
Na 93. međunarodnom poljoprivrednom sajmu posetioci imaju priliku da kupe i brojne zanimljive proizvode i alate za domaćinstvo, lov, pecanje, rad na njivi, ali i garderobu i opremu za najmlađe i odrasle. Veliku pažnju privlače štandovi sa garderobom inspirisanom traktorima i poljoprivredom, pa se dečje majice s motivima traktora mogu kupiti već za 600 dinara, dok su majice za odrasle 1.500 dinara. Duksevi sa sličnim motivima prodaju se za oko 2.500 dinara, a prsluci za 3.500. Ljubitelji lova mogu pronaći i garderobu s aplikacijama divlje svinje, vuka i srndaća.
Za najmlađe i odrasle nude se i kačketi sa oznakama Novosadskog sajma, motivima automobila i traktora, po ceni od 300 dinara. Radna odela za decu staju 1.500 dinara, kombinezoni su oko 3.000, dok termo kombinezoni dostižu cenu i do 6.000 dinara. Tu su i proizvodi od merino vune iz Italije i Ukrajine – vunene čarape za žene i muškarce koštaju od 700 do 750 dinara, dok džemperi i prsluci staju od 2.000 pa naviše.
Zanimljivi su i štandovi sa opremom za domaćinstvo i pripremu hrane. Daske za sečenje od plastike prodaju se za 300 dinara, dok veliki mesarski panjevi koštaju i 200 evra. Komplet od tri noža za klanje može se kupiti za 1.000 dinara, isto koliko košta i masat, dok su oštrači za noževe 500 dinara. Višenamenski noževi za kupus i pripremu salata prodaju se za oko 400 dinara.
Posetioci mogu pazariti i opremu za lov i pecanje, preparate protiv vaši za živinu, lekovito bilje, masažere za vrat i leđa, ali i delove za poljoprivredne mašine. Tu je i hobi haus program, te ljubitelji druženja uz roštilj mogu da kupe talandare i roštilj, čije se cene kreću od 2.000 do 15.000 dinara, u zavisnosti od veličine i materijala.
ŠTAND UDRUŽENJA MALIH NEZAVISNIH PIVARA SRBIJE PRIVUKAO PAŽNJU
Kuvano pivo, ručak i dobra atmosfera
Na štandu Udruženja malih nezavisnih pivara Srbije čitavog jučerašnjeg dana vladala je festivalska atmosfera – pivo se kuvalo pred posetiocima, a spreman je i ručak za brojne goste, koji su se neprestano zadržavali oko štanda. Velika posećenost pokazala je da interesovanje za domaću nezavisnu pivarsku scenu ne jenjava.
Izlagači kažu da posetioci i dalje najčešće posežu za svetlijim pivima. Međutim, pažnju ljubitelja ovog napitka privukle su i nešto hrabrije i neobičnije kombinacije ukusa, one s notom borovnice ili osvežavajuće arome jagode, koje su mnogi sa radoznalošću degustirali.
Spoj tradicionalnog zanata i kreativnih recepata dao je posebnu energiju celom prostoru. Već se na prvi pogled moglo zaključiti da među izlagačima i posetiocima vlada izuzetno dobra atmosfera, uz mnogo razgovora, smeha i nazdravljanja.
EXTENSIVE PROGRAM OF BUSINESS AND PROFESSIONAL ACTIVITIES
Slobodan Cvetković member of the Eurasco Board
As it befits the fourth day of the most important agricultural event, the Congress Center’s “Master” hall and the exhibitors’ booths, both indoors and outdoors, were overflowing with business and promotional activities and presentations.
B2B meetings with South Korean and Turkish businessmen, German insight on innovative implementations in agriculture, Italian practices concerning cooperatives, Spanish experience with irrigation systems, and current domestic subjects concerning livestock farming, as well as equestrian workshops for children.
The image of a brimming fair day was enhanced by hosting the meeting of Eurasco, the Association for European Agricultural Fairs. Slobodan Cvetković, the CEO of the Novi Sad Fair, was elected to the board of members of this association.
– The appointment to the Eurasco board of members is a certain personal validation, even though my position as the CEO of the Novi Sad Fair had already placed me there – noted Cvetković. – This act is also very significant for the Novi Sad Fair, as it places us in the heart of all information concerning the agricultural development direction and the European Union’s position towards exhibitors from the East. China, India, and Turkey have great initiatives towards our Fair. And a well-regarded cooperation with Russia and other countries is the reality.
These are all possibilities and matter to discuss, added Cvetković, for Serbia as the EU membership candidate country to take advantage of its neutral position, recognize the right opportunities, and put its potentials and strengths in good use.
– Novi Sad Fair is a crossroad between East and West. At this year’s International Agricultural Fair, we have 28 Chinese brands featured, alongside a vast display of products from India and Turkey. At the same time, we traditionally feature European and American brands. In total, the Eurasco meeting is a sizable addition to the 93rd International Agricultural Fair – concluded Cvetković.
The Eurasco budget and the challenges the exhibition sector is facing amidst a range of geopolitical and geoeconomic factors were subjects of yesterday’s meeting of the association’s board members. Delegations that participated, among others, were from Turkey, Belgium, Sweden, Switzerland, the Netherlands, Slovenia, and Canada.
Boris Nicolas Erjavec, a board member of Eurasco and executive director of Pomurski Sejem in Gornja Radgona (Slovenia), hopes that the long tradition of the association and the strength of the agricultural fairs it unites can respond to the challenges, including financing methods.
– We need to find alternative means of funding. We have enough money for now, and we expect new memberships at the Eurasco. Promotional activities are of the utmost importance, and if one would like to organize quality events with expert speakers who need to be funded properly – explained Erjavec.
A long and successful cooperation between Novi Sad Fair and Pomurski Sajem, in his opinion, serves as a model for cooperation and support for members of Eurasco to follow.
– In search of agricultural novelties, we have always eagerly visited the Novi Sad Fair, one of the oldest in former Yugoslavia. The International Agricultural Fair takes place in May, one month prior to our fair, which gives us an opportunity to send out invites to new potential exhibitors. The similarity of circumstances is what connects Serbia and Slovenia, such as livestock diseases and epidemics. We always have interesting topics for discussion. On this basis, cooperation with fairs in Germany, France, and Spain can also function, which is a good thing for the Eurasco association – concluded Erjavec.
The Association for European Agricultural Fairs – Eurasco was established in 1972. With a goal to promote European fairs and to incite cooperation, it currently brings together 23 fair organizations from Europe.
THE „NOVI SAD FAIR CUP“ TOURNAMENT BEGINS AT 11 AM AT THE MANEGE
Moments when horses fly
Yesterday, the Manege was the primary meeting place for the youngest attendees of the 93rd International Agricultural Fair, mostly because the „Novi Sad Fair” Equestrian Center hosted a horseback riding workshop. The little ones petted, groomed, fed, and even rode horses, and then captured the experience with crayons, taking their drawings home as souvenirs from the event.
– Rather than pony horses, we brought out large sport horses, allowing children at this workshop to observe them, touch them, ready them for training, groom them, feed them, and the boldest participants who rode them were given a horseshoe as a keepsake for their accomplishment, said Dejana Buđaš, trainer at the „Novi Sad Fair” Equestrian Center. – Some children do not have a fear of horses, so we need to be extra careful and mindful; we wanted each and every child to learn how to properly approach the horse, regardless of the fear. Children are spontaneous, and we teach patience and calmness, added Buđaš.
Today is the most important day for equestrian sports. At 11 AM, the exhibition competition tournament called „Novi Sad Fair Cup” begins, with approximately 50 riders from various parts of Serbia.
– The first competition is for beginners, or as we like to call them, young hopes. After the youngest competitors complete their performance, the main event, „The Novi Sad Fair Cup”, will occur. In this event, horses will clear heights of 110–115 centimeters, followed by 90–100, and lastly, there is an amateur tour for moderately skilled riders on young horses, which will clear heights of 60–80 cm. Anyone interested in watching horses in the air is invited, said Dejana Buđaš.

Be the first to comment